Перевод Покидаевой действительно лучше, чем Клеблеева. Настолько, что Фактотум уже не кажется заведомо слабее, скажем, того же Почтамта. Да, вот так бывает, что плохой перевод совершенно портит впечатление от текста. С другим всё встаёт на свои места, прочёл его с большим удовольствием.
Чарльз Буковски — Фактотум (1975)
Перевод Покидаевой действительно лучше, чем Клеблеева. Настолько, что Фактотум уже не кажется заведомо слабее, скажем, того же Почтамта. Да, вот так бывает, что плохой перевод совершенно портит впечатление от текста. С другим всё встаёт на свои места, прочёл его с большим удовольствием.
Recent Posts from This Journal
-
Bodega Miyagi oysters from California
50x Extra Small Bodega Miyagi oyster Tomales Bay, CA Species: Pacific Oyster ( Crassostrea gigas) Зеленовато-коричневые раковины небольшого…
-
Neil Young & Crazy Horse — Way Down in the Rust Bucket (1990) @@@@
Запись концерта 1990-го года в санта-крузском клубе The Catalyst, являвшегося своего рода репетицией перед туром в поддержку альбома Ragged Glory.…
-
Wild Cherry — I Love My Music (1978) @@+
Примечательная обложка у третьей пластинки Wild Cherry. Открывающая заглавная тема особого интереса не вызывает, а вот следующая за ней Lana…
- Post a new comment
- 1 comment
- Post a new comment
- 1 comment